-
1 hospitium
hospitium ī, n [hospes], a hospitable reception, entertainment: agreste, modicum, H.: (alqm) domum ad se hospitio recipere, Cs.: hospitio invitabit: deorum, L.: hospitiis indulgere, Ta.— Hospitality, tie of hospitality, relation of host and guest, friendship: cum Metellis erat ei hospitium: de hospitio violato queri: iungimus hospitio dextras, V.: solvere hospitiis animum, H.: renuntiare, L.: hospitium cum Cornelio fecerunt: publice privatimque hospitia iungere, L.: testatus Hospitii deos, O.— A place of entertainment, lodging, inn, guest-chamber: Piliae paratum: (milites) divisi in hospitia, L.: imperatoris, L.: miserabile, Iu.: longa deserta sine ullis Hospitiis, V.* * *hospitality, entertainment; lodging; guest room/lodging; inn -
2 deversorium
dēversōrĭus, a, um ( dīver-, Auct. Her. 4, 51, 64; Sen. Ep. 108, 6; Curt. 7, 2, 22), adj. [2. deversor], belonging to an inn or lodging-place, fit to lodge in:taberna,
a lodging-place, lodging, inn, Plaut. Men. 2, 3, 81; id. Truc. 3, 2, 29; Suet. Ner. 27. In this sense also subst., dēversōrĭum (old form dēvors-), ii, n. (for syn. cf.:caupona, hospitium, taberna, popina, ganea),
Cic. de Sen. 23, 84; id. Fam. 6, 19; id. Att. 4, 12; Liv. 1, 51; 21, 63; Suet. Vit. 7 al.:studiorum, non libidinum,
Cic. Phil. 2, 41:officina nequitiae et deversorium flagitiorum omnium,
id. Rosc. Am. 46, 134.—Also in gen. for taberna:monumentorum bustorumque,
Suet. Ner. 38; Vulg. Luc. 2, 7 al. -
3 deversorius
dēversōrĭus, a, um ( dīver-, Auct. Her. 4, 51, 64; Sen. Ep. 108, 6; Curt. 7, 2, 22), adj. [2. deversor], belonging to an inn or lodging-place, fit to lodge in:taberna,
a lodging-place, lodging, inn, Plaut. Men. 2, 3, 81; id. Truc. 3, 2, 29; Suet. Ner. 27. In this sense also subst., dēversōrĭum (old form dēvors-), ii, n. (for syn. cf.:caupona, hospitium, taberna, popina, ganea),
Cic. de Sen. 23, 84; id. Fam. 6, 19; id. Att. 4, 12; Liv. 1, 51; 21, 63; Suet. Vit. 7 al.:studiorum, non libidinum,
Cic. Phil. 2, 41:officina nequitiae et deversorium flagitiorum omnium,
id. Rosc. Am. 46, 134.—Also in gen. for taberna:monumentorum bustorumque,
Suet. Ner. 38; Vulg. Luc. 2, 7 al. -
4 devorsorium
dēversōrĭus, a, um ( dīver-, Auct. Her. 4, 51, 64; Sen. Ep. 108, 6; Curt. 7, 2, 22), adj. [2. deversor], belonging to an inn or lodging-place, fit to lodge in:taberna,
a lodging-place, lodging, inn, Plaut. Men. 2, 3, 81; id. Truc. 3, 2, 29; Suet. Ner. 27. In this sense also subst., dēversōrĭum (old form dēvors-), ii, n. (for syn. cf.:caupona, hospitium, taberna, popina, ganea),
Cic. de Sen. 23, 84; id. Fam. 6, 19; id. Att. 4, 12; Liv. 1, 51; 21, 63; Suet. Vit. 7 al.:studiorum, non libidinum,
Cic. Phil. 2, 41:officina nequitiae et deversorium flagitiorum omnium,
id. Rosc. Am. 46, 134.—Also in gen. for taberna:monumentorum bustorumque,
Suet. Ner. 38; Vulg. Luc. 2, 7 al. -
5 diversorius
dēversōrĭus, a, um ( dīver-, Auct. Her. 4, 51, 64; Sen. Ep. 108, 6; Curt. 7, 2, 22), adj. [2. deversor], belonging to an inn or lodging-place, fit to lodge in:taberna,
a lodging-place, lodging, inn, Plaut. Men. 2, 3, 81; id. Truc. 3, 2, 29; Suet. Ner. 27. In this sense also subst., dēversōrĭum (old form dēvors-), ii, n. (for syn. cf.:caupona, hospitium, taberna, popina, ganea),
Cic. de Sen. 23, 84; id. Fam. 6, 19; id. Att. 4, 12; Liv. 1, 51; 21, 63; Suet. Vit. 7 al.:studiorum, non libidinum,
Cic. Phil. 2, 41:officina nequitiae et deversorium flagitiorum omnium,
id. Rosc. Am. 46, 134.—Also in gen. for taberna:monumentorum bustorumque,
Suet. Ner. 38; Vulg. Luc. 2, 7 al. -
6 dēversōriolum
-
7 caupōna
caupōna ae, f [caupo], a retail shop, inn, tavern, C., H.* * *I IIlandlady; (female) shopkeeper, innkeeper; inn, tavern, lodging-house -
8 cēnāculum
cēnāculum ī, n [cena], an upper story, upper room, garret, attic: Roma cenaculis sublata: mutat cenacula, his hired garret, H.: venit in cenacula, Iu.* * *attic, garret (often let as lodging); upstairs dining room; top/upper story -
9 contubernium
contubernium ī, n [com-+taberna], companionship in a tent, the relation of a general and his personal follower: contuberni necessitudo: patris, S.: alqm contubernio aestimare, by intimate companionship, Ta.: militum, with the soldiers, Ta.: muliebris militiae, concubinage.—Of animals, a dwelling together, Ph.—Of slaves, marriage, Cu.— A common war-tent: deponere in contubernio arma, Cs.— An abode of slaves, Ta.* * *companionship in a tent; band/brotherhood; shared war tent; apartment/lodging; cohabitation, concubinage (with/between slaves); attendance on a general -
10 dēversōrium (dēvors-, dīvers-)
dēversōrium (dēvors-, dīvers-) ī, n [deversor], an inn, lodging-house: commorandi: hospitale, L.: flagitiorum omnium: nota, H. -
11 dēverticulum (dīvert-, dēvort-)
dēverticulum (dīvert-, dēvort-) ī, n [deverto], a by-road, by-path, side-way: quae deverticula quaesivisti?: Ubi ad ipsum veni devorticulum, T.— An inn, lodging-house, tavern: omnia loca deverticuli protraherentur, L.: urbis deverticula pererrare, low haunts, Ta.—Fig., a deviation, digression: deverticula amoena quaerere, L.: a deverticulo repetatur fabula, Iu. — A refuge, retreat, lurking-place: fraudis et insidiarum. -
12 dīversōrium
-
13 habitātiō
habitātiō ōnis, f [habito], a dwelling, habitation: ei de habitatione accommodare: sumptus habitationis: mercedes habitationum annuae, house-rent, Cs.* * *lodging, residence -
14 locus
locus ī, m (plur. loci, single places; loca, n, places connected, a region), a place, spot: coacto in unum locum exercitu, Cs.: locorum situm nosse, L.: Romae per omnīs locos, S.: loci communes, public places, parks: de loco superiore dicere, i. e. from the judicial bench: Celsior ipse loco (i. e. celsiore loco), O.: et ex superiore et ex aequo loco sermones habiti, i. e. orations and conversations: ex inferiore loco, i. e. before a judge: primus aedium, a dwelling on the ground-floor, N.—An appointed place, station, post, position: loco movere, drive from a post, T.: loco deicere, H.: loco cedere, give way, S.: legio locum non tenuit, Cs.: loca senatoria secernere a populo, L.: loca iussa tenere, V.—Place, room: ut locus in foro daretur amicis: locum sibi fecit, O.: non erat his locus, right place, H.—A lodging, quarters: locus inde lautiaque legatis praeberi iussa, L.—A place, spot, locality, region, country: non hoc ut oppido praeposui, sed ut loco: est locus, Hesperiam dicunt, V.: locos tenere, L.: occupare, S.: venisse in illa loca: ea loca incolere, that region, Cs.—Fig., place, position, degree, rank, order, office: summo loco natus, Cs.: infimo loco natus: legationis princeps locus, head, Cs.: tua dignitas suum locum obtinebit: voluptatem nullo loco numerat: qui locum tenuit virtute secundum, V.: de locis contendere, i. e. precedence, Cs.: signiferos loco movit, degraded, Cs.: duo consularia loca, L.: omnia loca obtinuere, ne cui plebeio aditus esset, L.—Place, position, situation, condition, relation, state: in eum iam res rediit locum, ut, etc., T.: Peiore res loco non potis est esse, T.: Quo res summa loco? In what state? V.: missis nuntiis, quo loco res essent, L.: primo loco, first in order, Iu.: se (eos) eodem loco quo Helvetios habiturum, would treat as, etc., Cs.: parentis loco esse: reliquos obsidum loco ducere, Cs.: criminis loco esse, quod vivam, serves for: in uxoris loco habere, T.: in liberūm loco esse: se in hostium habiturum loco, qui, etc., Cs.: nescire quo loci esset, in what condition: erat causa in eo iam loci, ut, etc., in such a condition.—A topic, matter, subject, point, head, division: tractat locos ab Aristotele ante tractatos: hic locus, de naturā usuque verborum: ex quattuor locis in quos divisimus, etc.: locos quosdam transferam, shall make some extracts: speciosa locis Fabula, quotable passages, H.: loca iam recitata, H.—In rhet.: loci communes, passages of a general import (see communis).—Of time: interea loci, meanwhile, T.: postea loci, afterwards, S.: ad id locorum, till then, S.—In abl, at the right time, seasonably, appropriately, suitably: posuisti loco versūs: et properare loco et cessare, H.: Dulce est desipere in loco, H.— A fitting place, room, opportunity, cause, occasion, place, time: et cognoscendi et ignoscendi dabitur peccati locus, T.: probandae virtutis, Cs.: aliquid loci rationi dedisses: Interpellandi locus hic erat, H.: nec vero hic locus est, ut, etc., the proper occasion: Est locus in volnus, room for injury, O.: meritis vacat hic tibi locus, opportunity for services, V.: in poëtis non Homero soli locus est aut Archilocho, etc.: vita turpis ne morti quidem honestae locum relinquit, i. e. renders impossible: resecandae libidinis: si est nunc ullus gaudendi locus.* * *Iplace, territory/locality/neighborhood/region; position/point; aim point; site; part of the body; female genitals (pl.); grounds of proofIIseat, rank, position; soldier's post; quarters; category; book passage, topic; part of the body; female genitals (pl.); grounds of proof -
15 mānsiō
mānsiō ōnis, f [1 MAN-], a staying, remaining, stay, continuance: de tuā mansione communicat: Formiis: cautior certe est mansio: mansiones diutinae Lemnī, T.* * *lodging, stop; day's journey, stage; staying away; abode/quarters/home/dwelling -
16 tenebrae
tenebrae ārum, f darkness, gloom: obscurato sole tenebrae factae: tenebras et solitudinem nacti: tenebris, odore foeda facies, S.: neve velit (Sol) tenebras inducere rebus, O.: tenebris nigrescunt omnia, V.: tenebras et cladem lucis ademptae Obicit, i. e. blindness, O.—The darkness of night, night: redire luce, non tenebris: primis tenebris movit, L.: tenebris, during the night, O.: tenebris obortis, N.—A gloomy place, prison, dungeon, lurking-place: clausi in tenebris, S.: postremo tenebrae, vincla.—Lurking-places, haunts: emersus ex diuturnis tenebris lustrorum: Quanti nunc tenebras unum conducis in annum, i. e. a dark lodging, Iu.—The shades, infernal regions: Infernae, V.: quid tenebras timetis? O.—Fig., darkness, gloom, obscurity: clarissimis rebus tenebras obducere: tenebras dispulit calumniae, Ph.: quaeso, quid hoc est? mihi enim tenebrae sunt: rei p.: si quid tenebrarum offudit exsilium. -
17 caenaculum
attic, garret (often let as lodging); upstairs dining room; top/upper story -
18 cenacularius
Icenacularia, cenacularium ADJof/pertaining to a garret/atticIIlodging-house keeper; tenant of an attic/garret (L+S) -
19 coenaculum
attic, garret (often let as lodging); upstairs dining room; top/upper story -
20 copona
landlady; (female) shopkeeper, hostess; inn, tavern, lodging-house; shop
См. также в других словарях:
Lodging.com — Lodging.com, part of Cendant s Travel Distribution Services division, promotes negotiated and Galileo CRS accommodations online through owned and affiliate websites. In total, their inventory consists of over 60,000 hotels and other types of… … Wikipedia
Lodging Apartments City Center - Sagrada Familia — (Барселона,Испания) Категория отеля: Адрес: Aragó … Каталог отелей
Lodging Ovations — (Уистлер,Канада) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 2036 London Lane, V0N 1 … Каталог отелей
Lodging Family Home — (Лима,Перу) Категория отеля: Адрес: Calle Francisco Masias 2619, Сан Исидро, Li … Каталог отелей
Lodging — Lodg ing, n. 1. The act of one who, or that which, lodges. [1913 Webster] 2. A place of rest, or of temporary habitation; esp., a sleeping apartment; often in the plural with a singular meaning. Gower. [1913 Webster] Wits take lodgings in the… … The Collaborative International Dictionary of English
Lodging house — Lodging Lodg ing, n. 1. The act of one who, or that which, lodges. [1913 Webster] 2. A place of rest, or of temporary habitation; esp., a sleeping apartment; often in the plural with a singular meaning. Gower. [1913 Webster] Wits take lodgings in … The Collaborative International Dictionary of English
Lodging room — Lodging Lodg ing, n. 1. The act of one who, or that which, lodges. [1913 Webster] 2. A place of rest, or of temporary habitation; esp., a sleeping apartment; often in the plural with a singular meaning. Gower. [1913 Webster] Wits take lodgings in … The Collaborative International Dictionary of English
Lodging — or a holiday accommodation is a type of residential accommodation. People who travel and stay away from home for more than a day need lodging for sleep, rest, safety, shelter from cold temperatures or rain, storage of luggage, and access to… … Wikipedia
Lodging Apartment Eixample — (Барселона,Испания) Категория отеля: Адрес: Different Locations, Эшампле … Каталог отелей
Lodging Apartments Diagonal — (Барселона,Испания) Категория отеля: Адрес: Different Locations, Сериа – Сен Жервази, 08017 Барселона, Испания Описание: Апартаменты Lodging Diagonal находятся в мо … Каталог отелей
Lodging Apartments Ramblas Boqueria Market — (Барселона,Испания) Категория отеля: Адрес: Jerusalem, 3 … Каталог отелей